The United States has many people who speak different languages at home. About 55 million speak a language other than English. Some of the most common are Spanish, Chinese, and Vietnamese. Because of this, many patients find it hard to understand medical instructions or explain how they feel. This can lead to problems.
Language barriers can cause more medical mistakes, wrong diagnoses, longer hospital stays, and patients coming back to the hospital more often. For example, Northside Hospital Atlanta saw their readmission rates drop from 17.8% to 13.4% after they started using professional interpretation services.
Miscommunication can delay treatment, increase legal risks, and lower the quality of care. Mistakes from misunderstandings have also been linked to more deaths and sickness in patients who do not speak English well. Because of this, healthcare providers have to follow federal laws like Section 1557 of the Affordable Care Act and Title VI of the Civil Rights Act. These laws require language services to make sure care is fair for everyone.
Even though the law says language services must be provided, it is not always easy to meet patients’ language needs. There are not enough trained medical interpreters for many rare languages. Also, using bilingual staff who have no formal interpreter training can cause errors. That is why technology-based solutions like Video Remote Interpretation are important.
Video Remote Interpretation is a service using video calls to connect patients and healthcare workers with professional interpreters even if they are far away. It works in real time for spoken and sign language via tablets, smartphones, or computers. This system is very helpful when no in-person interpreter is available, especially in urgent or surprise situations.
VRI makes interpreters available for hundreds of languages, including American Sign Language. It can be used almost any time of day. The video also shows facial expressions and body language. This helps make the interpretation more accurate than just phone calls.
Healthcare workers like VRI because it shortens waiting time for interpreters, lowers travel and onsite costs, and makes appointments run smoother. A study at ScionHealth showed that interpreters were available within one minute for 98% of requests, costs dropped by 30%, and clinicians were happier.
Organizations should also create policies to use video interpreting together with in-person services. This matters for complex or sensitive cases that need an interpreter physically present.
Artificial intelligence and automation help healthcare language services like Video Remote Interpretation more than before.
AI-Powered Front Office Phone Automation
Some companies use AI voice agents to handle phone calls in many languages all day and night. These AI systems can:
By automating routine tasks, AI lets healthcare workers and interpreters focus on harder patient needs.
Integration with Electronic Health Records (EHRs)
Automation can read language data from patient files to know language needs before appointments. This helps start interpreter services on time without asking staff or patients.
Tracking and Compliance Monitoring
Automated systems keep logs of interpreter use, patient calls, and recordings. This helps healthcare managers meet legal requirements and improve services.
Complementing Human Interpreters
AI helps with scheduling and starting interpretation but does not replace human interpreters. Skilled people provide cultural understanding and precise communication needed in healthcare.
Healthcare interpreting needs more than language skill. Interpreters must follow ethics to protect patient privacy and provide accurate communication. They must keep information confidential, avoid conflicts of interest, and understand cultural differences that affect communication and patient behavior.
Experts Jeannette South-Paul and Robert Like say that cultural training for healthcare staff makes language services work better. Understanding culture builds patient trust and helps patients follow treatment plans more closely.
Groups like AMN Healthcare provide certified medical interpreters who pass national tests and follow medical interpreter ethics. This includes sign language specialists with advanced credentials.
LSA offers various language services, including Video Remote Interpretation, Over-the-Phone Interpretation, Telehealth Solutions, Onsite Interpretation, Translation & Localization, AI Machine Translation, AI Video Dubbing, American Sign Language interpretation, and language assessments.
AI enhances LSA’s services through AI Machine Translation for fast, cost-effective translations, and AI Video Dubbing which customizes video content with automated translation and expert human editing.
LSA serves various industries including healthcare, insurance, call centers, finance, legal, sports, and government, ensuring multilingual support across diverse sectors.
Multilingual support is vital in healthcare to bridge language gaps, improve patient equity, ensure accurate communication, and enhance overall patient satisfaction.
LSA provides 24/7 access to interpreters through phone and video platforms, ensuring that language barriers do not hinder communication at any time.
LSA utilizes advanced technology including the LSA Interpretation App, AI-assisted translation services, and robust scheduling tools to streamline the interpretation process.
Organizations can start by scheduling a consultation with LSA to understand their specific language needs and explore the appropriate services offered.
LSA helps businesses expand their reach to multilingual audiences, strengthen their brand by fostering inclusivity, and deliver exceptional customer service.
LSA’s clients include healthcare facilities, insurance providers, and nonprofits such as AsylumWorks, which seek to provide culturally and linguistically appropriate services.
With over three decades of expertise, LSA has established itself as a reliable partner in language services, ensuring precision, value, and security for its clients.